Word “变” (biàn) means “to change” or “to become.”

Uncategorized
  • 天气变冷了。
    (Tiānqì biàn lěng le.)
    The weather has turned cold.
  • 你怎么变瘦了?
    (Nǐ zěnme biàn shòu le?)
    How did you get thinner?
  • 他最近变得很安静。
    (Tā zuìjìn biàn de hěn ānjìng.)
    He’s become very quiet recently.
  • 我手机信号变差了。
    (Wǒ shǒujī xìnhào biàn chà le.)
    My phone signal got worse.
  • 事情突然变复杂了。
    (Shìqíng tūrán biàn fùzá le.)
    Things suddenly became complicated.
  • 你变聪明了!
    (Nǐ biàn cōngmíng le!)
    You’ve become smarter!
  • 他生病后性格变了。
    (Tā shēngbìng hòu xìnggé biàn le.)
    His personality changed after he got sick.
  • 颜色变浅了一点。
    (Yánsè biàn qiǎn le yīdiǎn.)
    The color has become a bit lighter.
  • 我开始变得紧张。
    (Wǒ kāishǐ biàn de jǐnzhāng.)
    I’m starting to feel nervous.
  • 世界每天都在变。
    (Shìjiè měitiān dōu zài biàn.)
    The world is changing every day.

Tip: 变 is 4th tone (falling tone) → start high and drop sharply. In fast speech, it may sound a bit softer but still falling.

  1. 天气变冷了。 (Tiānqì biàn lěng le.)
  • 变 → strong, falling, almost like a small “snap” in your voice.
  • Emphasize it because it shows the change in weather.
  1. 你怎么变瘦了? (Nǐ zěnme biàn shòu le?)
  • 变 → quick, 4th tone, before “瘦” (also 4th tone). Don’t merge the tones; let the first fall clearly.
  1. 他最近变得很安静。 (Tā zuìjìn biàn de hěn ānjìng.)
  • 变 → pronounced clearly; “得” after it softens the sentence, so don’t rush 变.
  1. 我手机信号变差了。 (Wǒ shǒujī xìnhào biàn chà le.)
  • 变 → fall strongly; “差” also 4th tone, so there’s a natural double-fall rhythm here.
  1. 事情突然变复杂了。 (Shìqíng tūrán biàn fùzá le.)
  • 变 → emphasize because “复杂” is the new state. Native speakers often pause slightly after 变.
  1. 你变聪明了! (Nǐ biàn cōngmíng le!)
  • 变 → strong, short fall; “聪明” is the effect, so 变 is like a “marker” of change.
  1. 他生病后性格变了。 (Tā shēngbìng hòu xìnggé biàn le.)
  • 变 → softer if speaking casually; in careful speech, still fall sharply.
  1. 颜色变浅了一点。 (Yánsè biàn qiǎn le yīdiǎn.)
  • 变 → clear 4th tone, “浅了” softens the overall sound; make the fall noticeable.
  1. 我开始变得紧张。 (Wǒ kāishǐ biàn de jǐnzhāng.)
  • 变 → start slightly higher and drop; “紧张” shows the effect, so 变 marks the beginning of the change.
  1. 世界每天都在变。 (Shìjiè měitiān dōu zài biàn.)
  • 变 → very natural, often pronounced softer and shorter in fast speech, but still falling. This is a common spoken style.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *